新闻 汽车 房产 家居 财经 美食 购物 健康 娱乐 体育 教育 科技 便民 旅游

四川永合利精品推荐丨大清铜币当十文(一组)

2020-01-10 18:16:12  来源:未知

四川永合利拍卖有限公司,为藏品强大的传播效应向各位买家推荐经国家一级鉴定专家甄选的艺术珍品,为藏家牵线搭桥,让千百件艺术珍品价值被发掘与重视,在拍卖会上得以高价成交。

Sichuan Yonghe Li Auction Co., Ltd. For the strong dissemination effect of collections, we recommend to buyers the art treasures selected by experts of national first-level appraisal, and make a bridge for Tibetans, so that the value of thousands of art treasures can be excavated and valued, and high-priced transactions can be concluded at auction.

【名称】大清铜币当十文(一组)

【规格】直径:28.44mm重:6.9g 直径:28.08mm重:7.4g

【类别】钱币

[Name] Ten articles of the Qing Dynasty copper coins (group 1)

[Specification] Diameter: 28.44mm Weight: 6.9g Diameter: 28.08mm Weight: 7.4g

[Category] Coins

 

 

大清铜币铸造始于1900年,也就是清光绪二十六年,但由于各省铸行铜元毫无节制,于是,在1905年也就是光绪三十一年,清政府在天津设立的户部造币总厂开始铸造新式铜元“大清铜币”。主要目的是为了整顿和统一币制,试图将铸币权收归国有,加强控制。

The copper coins of the Qing Dynasty began to be minted in 1900, that is, in the 26th year of Guangxu in the Qing Dynasty. However, due to the unrestrained minting of copper coins in various provinces, in 1905, that is, in the 31st year of Guangxu, the household Mint established by the Qing government in Tianjin began to mint the new copper coins of the Qing Dynasty. The main purpose is to rectify and unify the currency system, try to nationalize the Seigniorage and strengthen the control.

 

 

1911年(宣统三年)又推出一套新铜元,仍称“大清铜币”,计有二十文、十文、五文和二文、一文五种,五文以上铸有制钱和银元互换值,以补第一套新铜元之不足。但这一币制改革方案,还未来得及全面实施(只有十文和一文铜元进入流通领域),便爆发了辛亥革命,清朝灭亡。

In 1911 (the third year of Xuantong period), a new set of copper coins was introduced, still known as "Qing Dynasty copper coins". There are twenty, ten, five, two and one kinds of copper coins. The exchange value of money making and silver yuan is cast above five to make up for the deficiency of the first set of new copper coins. However, before the currency reform plan was fully implemented (only ten Wen and one Wen of copper yuan entered the circulation field), the revolution of 1911 broke out and the Qing Dynasty was destroyed.

 

 

户部当十的大清铜币,钱币整体已布满历史赋予的青锈,但仍可窥见其钱币纹饰信息,钱币正面珠圈内钤有“大清铜币”四字,币心凸起处依稀能看出有一鄂字,乃是湖北省的简称;珠圈外上环满文,说明此币是在光绪32年所铸;左右分列“户部”二字,注明由此币的发行部门;下环覆满青锈,但仍可看出其币值“当制钱十文”字样。 

The coins of the Qing Dynasty, which are the tenth coin in Hubu, are covered with the rust endowed by history, but the decoration information of the coins can still be seen. On the front of the coin, there are four characters of "Qing Dynasty copper coins" in the bead circle, and a word of e in the bulge of the coin center, which is the abbreviation of Hubei Province. On the outside of the bead circle, there are Manchu characters, indicating that the coin was cast in the year of Guangxu 32. There are two characters of "Hubu" on the left and right, indicating the coin The lower ring is covered with rust, but its currency value can still be seen as "when making money in ten words".

钱币背面中央为部颁大清龙图案,神龙威武,遒劲有力,皇族尊贵气息一览无余,上环“光绪年造”字样,左右下环英文,表现出了当时的国际政治、经济、文化的交融,极具历史意义。 是集收藏与投资于一身的难能可贵的精品!

On the back of the coin, the central part is the Qing Dynasty dragon pattern issued by the Ministry. The dragon is powerful and powerful. The noble breath of the royal family can be seen at a glance. The words "made in Guangxu" in the upper ring and English in the left and right lower rings show the integration of international politics, economy and culture at that time, which is of great historical significance. Is a collection and investment in a rare boutique!